"改口" meaning in All languages combined

See 改口 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/, /kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/, /kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/ Chinese transliterations: gǎikǒu [Mandarin, Pinyin], ㄍㄞˇ ㄎㄡˇ [Mandarin, bopomofo], goi² hau² [Cantonese, Jyutping], kái-khió, kái-kháu, gǎikǒu [Phonetic:gáikǒu] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], gǎikǒu [Mandarin, Tongyong-Pinyin], kai³-kʻou³ [Mandarin, Wade-Giles], gǎi-kǒu [Mandarin, Yale], gaekoou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], гайкоу [Mandarin, Palladius], gajkou [Mandarin, Palladius], gói háu [Cantonese, Yale], goi² hau² [Cantonese, Pinyin], goi² heo² [Cantonese, Guangdong-Romanization], kái-khió [Hokkien, POJ], kái-khió [Hokkien, Tai-lo], kay'qioir [Hokkien, Phofsit-Daibuun], kái-kháu [Hokkien, POJ], kái-kháu [Hokkien, Tai-lo], kay'qao [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{zh-verb}} 改口
  1. to change one's story; to correct oneself
    Sense id: en-改口-zh-verb-MQgzUGIf Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 92 5 3
  2. to address someone by a different name Synonyms (to address someone by a different name): 變口 (biànkǒu), 变口 (biànkǒu), 轉喙 [Hokkien], 转喙 [Hokkien]
    Sense id: en-改口-zh-verb-FaPP7aGn Disambiguation of 'to address someone by a different name': 0 100 0
  3. to change accent
    Sense id: en-改口-zh-verb-21wvyTMJ

Download JSON data for 改口 meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "改口",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "92 5 3",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change one's story; to correct oneself"
      ],
      "id": "en-改口-zh-verb-MQgzUGIf",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "correct",
          "correct"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to address someone by a different name"
      ],
      "id": "en-改口-zh-verb-FaPP7aGn",
      "links": [
        [
          "address",
          "address"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "roman": "biànkǒu",
          "sense": "to address someone by a different name",
          "word": "變口"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "roman": "biànkǒu",
          "sense": "to address someone by a different name",
          "word": "变口"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "sense": "to address someone by a different name",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "轉喙"
        },
        {
          "_dis1": "0 100 0",
          "sense": "to address someone by a different name",
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "转喙"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Before, he used to speak with American accent, but when he goes to UK, he changed to British accent.",
          "roman": "ji⁵ cin⁴ keoi⁵ gong² hoi¹ mei⁵ gwok³ hau² jam¹, daan⁶ hai⁶ heoi³ dou³ jing¹ gwok³ ge³ si⁴ hau⁶, keoi⁵ goi² hau² gong² jing¹ gwok³ hau² jam¹. [Jyutping]",
          "text": "以前佢講開美國口音,但係去到英國嘅時候,佢改口講英國口音。 [Cantonese, trad.]\n以前佢讲开美国口音,但系去到英国嘅时候,佢改口讲英国口音。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change accent"
      ],
      "id": "en-改口-zh-verb-21wvyTMJ",
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "goi² hau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu [Phonetic:gáikǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kai³-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎi-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaekoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гайкоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gajkou"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gói háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goi² hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "goi² heo²"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kay'qioir"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kay'qao"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gáikǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/"
    }
  ],
  "word": "改口"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "改口",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to change one's story; to correct oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ],
        [
          "story",
          "story"
        ],
        [
          "correct",
          "correct"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to address someone by a different name"
      ],
      "links": [
        [
          "address",
          "address"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Before, he used to speak with American accent, but when he goes to UK, he changed to British accent.",
          "roman": "ji⁵ cin⁴ keoi⁵ gong² hoi¹ mei⁵ gwok³ hau² jam¹, daan⁶ hai⁶ heoi³ dou³ jing¹ gwok³ ge³ si⁴ hau⁶, keoi⁵ goi² hau² gong² jing¹ gwok³ hau² jam¹. [Jyutping]",
          "text": "以前佢講開美國口音,但係去到英國嘅時候,佢改口講英國口音。 [Cantonese, trad.]\n以前佢讲开美国口音,但系去到英国嘅时候,佢改口讲英国口音。 [Cantonese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to change accent"
      ],
      "links": [
        [
          "change",
          "change"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄍㄞˇ ㄎㄡˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "goi² hau²"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu [Phonetic:gáikǒu]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "gǎikǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "kai³-kʻou³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gǎi-kǒu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "gaekoou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "гайкоу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "gajkou"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "gói háu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "goi² hau²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "goi² heo²"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-khió"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kay'qioir"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "kái-kháu"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "kay'qao"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: gáikǒu]"
    },
    {
      "ipa": "/kaɪ̯²¹⁴⁻³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/kɔːi̯³⁵ hɐu̯³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵⁵⁴⁻²⁴ kʰio⁵⁵⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/kai⁵³⁻⁴⁴ kʰau⁵³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "biànkǒu",
      "sense": "to address someone by a different name",
      "word": "變口"
    },
    {
      "roman": "biànkǒu",
      "sense": "to address someone by a different name",
      "word": "变口"
    },
    {
      "sense": "to address someone by a different name",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "轉喙"
    },
    {
      "sense": "to address someone by a different name",
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "转喙"
    }
  ],
  "word": "改口"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "改口"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改口",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "改口"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改口",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "改口"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改口",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "改口"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "改口",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.